Könyv Á volta da tradución ROSA MARTA GOMEZ PATO

Á volta da tradución

Nyelv: Galíciai
Kötés: Kemény kötésű
Elérhetőség: 50 % esély
Keressük az egész világon
2 939 Ft
Traducir non só significa enunciar nunha lingua o que anteriormente se expresou, de xeito oral ou po...

Információk a könyvről

Nyelv
Galíciai
Kötés
Könyv - Kemény kötésű
Kiadva
2022
oldal
176
EAN
9788419155764
Enbook ID
41930446
Súly
654
Méretek
215 x 285

Teljes leírás

Traducir non só significa enunciar nunha lingua o que anteriormente se expresou, de xeito oral ou por escrito, noutra; tamén supón mudar trocar, interpretar e crear. A reflexión sobre esta tarefa de mediación cultural entre dúas literaturas, dúas linguase dúas culturas, ten, sen dúbida, unha especial relevancia na nosa Facultade, por ser esta casa de formación e de investigación de filólogas e filólogos que son tradutores e investigadores e actúan como punto de unión entre linguas e culturas. Non cabe dúbida, pois, do significado deste volume, resultando do programa anual Converxencias da Facultade de de Filoloxía.

Azok a vásárlók, akik ezt a könyvet megvásárolták, a következőket is megvásárolták

From Where I Sit

Mark L. Winston
60 203 Ft
8 175 Ft
4 319 Ft

365 Tage Makramee

Liesa König
7 298 Ft
7 044 Ft
7 146 Ft
8 852 Ft
3 811 Ft

Hedge-Accounting

Jan Scheffler
19 698 Ft

Achieving Our Humanity

Emmanuel Chukwudi Eze
76 486 Ft

Mademoiselle Chanel

C. W. Gortner
3 557 Ft
38 759 Ft