Könyv Bible 1293 hnědá

Bible 1293 hnědá

Český ekumenický překlad bez DT

Nyelv: Cseh
Kötés: Kemény kötésű
Elérhetőség: Beszállítói készleten
Küldés 3 napon belül
6 590 Ft
Nové vydání kapesního formátu Bible bez deuterokanonických knih zahrnuje veškeré dosavadní revize...

Információk a könyvről

Nyelv
Cseh
Kötés
Könyv - Kemény kötésű
Kiadva
2024
oldal
1232
EAN
9788075451408
ISBN
978-80-7545-140-8
Enbook ID
46592944
Súly
410
Méretek
115 x 152

Teljes leírás

Nové vydání kapesního formátu Bible bez deuterokanonických knih zahrnuje veškeré dosavadní revize textu. Hlavní text je ve dvou sloupcích, poznámky jsou umístěny dole pod textem a odkazy na vnějších okrajích stránek. Nová sazba přináší přehledněji uspořádané chronologické tabulky a mapy.

Český ekumenický překlad, ČEP (často nazýván pouze ekumenický překlad), je moderní český překlad Bible, pořízený v letech 1961–1979 a uznávaný všemi českými křesťanskými církvemi. Myšlenka společného mezikonfesního českého překladu Bible začala vznikat již za 2. světové války. Vlastní překlad byl zahájen v roce 1961 pod vedením a z iniciativy profesorů Evangelické teologické fakulty UK Miloše Biče (starozákonní skupina) a J. B. Součka (novozákonní skupina). Na překladu se podílely dva týmy odborníků, kteří spolupracovali i s konzultanty ze Spojených biblických společností. Ekumenický překlad se prosadil velmi rychle; katolická církev jej doporučila k užívání prostřednictvím kardinála Tomáška v roce 1985. V roce 1970 byla publikována první část překladu, kniha Genesis. V roce 1973 čtyři evangelia, v roce 1975 žalmy, v roce 1978 druhá část Nového zákona a v roce 1979 konečně celá Bible. Vychází ve dvojí verzi - včetně deuterokanonických knih (podle katolického a pravoslavného kánonu) a bez nich. Tento překlad vychází z iniciativy protestantských církví, nicméně je uznáván a používán všemi křesťanskými denominacemi včetně pravoslaví a římskokatolické církve, což bylo také jeho účelem. Text je pořízen přímo z originálních jazyků (hebrejština, aramejština, řečtina) do moderní, srozumitelné češtiny, přičemž zachovává biblickou dikci a styl. Český ekumenický překlad je nejcitovanějším překladem v moderní literatuře, vedle Bible kralické patří k nejrozšířenějším a platí také za standardní zdroj biblických citací. Autorská práva k překladu vlastní Česká biblická společnost.

Érdekelheti

3 717 Ft
1 966 Ft

Notes from a Dead House

Fyodor Dostoevsky
5 423 Ft
15 330 Ft
9 337 Ft
14 549 Ft

Bigfoot

jo nambiar
5 679 Ft
26 921 Ft

Do Tramtárie

Miroslav Válek
3 600 Ft

Stay the Course

Andy Miller III
4 027 Ft

Detour

Jack Rosenbaum
3 829 Ft

Dijamantska Sutra

Slobodan Maldini
2 307 Ft
6 518 Ft

Azok a vásárlók, akik ezt a könyvet megvásárolták, a következőket is megvásárolták

Complex Christ

Kester Brewin
5 266 Ft
4 727 Ft
4 871 Ft

Courts and Doctors

Lloyd Paul Stryker
16 313 Ft

Hindu World

Benjamin Walker
30 037 Ft
8 202 Ft
3 317 Ft
9 095 Ft

Das kranke System

Bernhard Stein
2 276 Ft

Ikony

Dąb-Kalinowska Barbara
4 072 Ft

French Moderns

Richard Aste
15 461 Ft
4 013 Ft
38 521 Ft

Crossroads of Ravens

Andrzej Sapkowski
5 468 Ft