Könyv Déverbaliser-reverbaliser LAURENT BEGHIN

Déverbaliser-reverbaliser

la traduction comme acte de violence ou comme manipulation du sens ?

Szerző: LAURENT BEGHIN
Nyelv: Francia
Kötés: Puha kötésű
Kiadó: PU SAINT LOUIS
Elérhetőség: Beszállítói készleten
Küldés 14-17 napon belül
11 173 Ft
Des contributions sur la notion de traduction. Elle est perçue comme deux actions de manipulation du...

Információk a könyvről

Szerző
Nyelv
Francia
Kötés
Könyv - Puha kötésű
Kiadva
2020
oldal
253
EAN
9782802802501
Enbook ID
34692085
Súly
393
Méretek
155 x 230 x 14

Teljes leírás

Des contributions sur la notion de traduction. Elle est perçue comme deux actions de manipulation du sens qui dépendent du traducteur : la compréhension du texte original et l'expression dans une autre langue. L'évolution de ces concepts et l'influence des traductions sur les variations du français entre les XIVe et XVIe siècles sont étudiées.

Érdekelheti

Dubrovnik

COLLECTIFS GALL
4 763 Ft

Azok a vásárlók, akik ezt a könyvet megvásárolták, a következőket is megvásárolták

Textbook of Hernia

William W. Hope
74 878 Ft

The Christmas Pig

Joanne K. Rowling
7 320 Ft

Cato

Cicero
2 882 Ft