Könyv EL TEXTO INTERMINABLE FORTEA

EL TEXTO INTERMINABLE

Szerző: FORTEA, CARLOS
Nyelv: Spanyol
Kötés: Puha kötésű
Elérhetőség: 50 % esély
Keressük az egész világon
6 259 Ft
El arte de traducir es un saber eminentemente práctico, y de ahí el poso de verdad que tiene la máxi...

Információk a könyvről

Szerző
Nyelv
Spanyol
Kötés
Könyv - Puha kötésű
Kiadva
2022
oldal
104
EAN
9788418981760
Enbook ID
42320626
Súly
250
Méretek
150 x 230

Teljes leírás

El arte de traducir es un saber eminentemente práctico, y de ahí el poso de verdad que tiene la máxima A traducir se aprende traduciendo, pero esto no quiere decir ?como ocurre con los demás saberes prácticos? que este arte sea refractario al conocimiento teórico, que este no se pueda sistematizar, que en ninguna medida se pueda enseñar. El conocimiento del arte de traducir no se labra a partir de hipótesis previas, de esquemas conceptuales que, una vez establecidos, se aplicarían y confirmarían en la práctica, sino que es más bien al contrario, esto es, que solo a partir del propio ejercicio de traducir, desde su interior mismo, pueden formularse afirmaciones de carácter general o, dicho de otro modo, un conjunto de reglas con el que orientarse en la práctica En este libro Carlos Fortea nos ofrece, con el bagaje que le da su experiencia como traductor, una caja de herramientas que pretende ser de utilidad para los profesionales y, también, para quienes se inician en el oficio de traducir.Aunque las soluciones para verter cada texto las tendrá que encontrar siempre cada traductor, los instrumentos que ofrece este libro le servirán de provechosa orientación.

Azok a vásárlók, akik ezt a könyvet megvásárolták, a következőket is megvásárolták

45 879 Ft

The Taming of the Shrew

William Shakespeare
897 Ft