Redécouvrir George Vâlsan, poète de la nature, de la mémoire et de l'âme roumaine
Publié pour la première fois en 1925, Le Jardin abandonné réunit les poèmes de jeunesse de George Vâlsan, grande figure de la culture roumaine, géographe, professeur, académicien, mais aussi poète d'une rare sensibilité. Cette édition française, traduite du roumain par Adina Cristina Mihălcioiu et établie par Ana Săcrieru, remet en lumière un recueil longtemps discret, mais profondément attachant.
Dans ces vers, la nature n'est jamais un simple décor. Les montagnes, les forêts, les champs, les villages, les soirs d'hiver, les chemins de campagne et les jardins deviennent des lieux de révélation intérieure. Le paysage roumain y respire avec une intensité presque sacrée : il console, interroge, élève et accompagne l'homme dans ses joies, ses amours, ses blessures et ses espérances.
Le Jardin abandonné est aussi un livre de nostalgie lumineuse. On y entend la voix d'un jeune poète qui contemple le monde avec ferveur, tendresse et mélancolie. L'amour, le printemps, la solitude, la prière, le souvenir familial, la douleur et le désir de paix traversent ces poèmes avec une sincérité qui touche encore le lecteur d'aujourd'hui.
George Vâlsan appartient à cette génération d'esprits roumains pour lesquels la culture, la science, la patrie et la beauté formaient un même horizon moral. Sa poésie révèle une âme attentive aux frémissements de la vie, capable de transformer une halte de train, une maison éclairée, une forêt ombreuse ou une montagne aimée en expérience intérieure.
À travers cette traduction française, le lecteur découvre non seulement un poète, mais aussi une part précieuse de la haute culture roumaine du début du XXe siècle. Le Jardin abandonné est un recueil délicat, vibrant et profondément humain, où la simplicité apparente des images ouvre vers une méditation plus vaste sur l'amour, la souffrance, le temps et la beauté du monde.