Könyv Comment, o? se rév?le la part de l'ombre dans "Le Journal d'un Vieux Fou" Stephanie Wössner

Comment, o? se rév?le la part de l'ombre dans "Le Journal d'un Vieux Fou"

Analyse de l'écriture flottante, caractéristique de la littérature japonaise

Nyelv: Francia
Kötés: Puha kötésű
Kiadó: Grin Verlag
Elérhetőség: Beszállítói készleten
Küldés 8-11 napon belül
5 429 Ft
Seminar paper de l'année 2002 dans le domaine Orientalisme / Sinologie - Lettres, Langues et Civili...

Információk a könyvről

Nyelv
Francia
Kötés
Könyv - Puha kötésű
Kiadva
2009
oldal
20
EAN
9783640487400
ISBN
3640487400
Enbook ID
07148900
Kiadó
Súly
54
Méretek
148 x 210 x 2

Teljes leírás

Seminar paper de l'année 2002 dans le domaine Orientalisme / Sinologie - Lettres, Langues et Civilisation Japonaises (LLCE Japonais), note: 2-, Université de Paris VII - Denis Diderot (UFR Asie Orientale), cours: Littérature japonaise en traduction, langue: Français, résumé: żDans une échelle dżévaluation les lecteurs occidentaux considčrent la littérature japonaise souvent comme peu attirante ou męme ennuyante. Si on cherche ŕ comprendre ce fait-lŕ il faut jeter un regard intensif sur le style des oeuvres littéraires japonaises en comparaison avec celles de lżOccident. La part de lżombre joue un rôle trčs important dans le monde littéraire japonais. Plus qużune action de plus en plus progressive lżécrivain japonais se sert des implicites de tous niveaux pour créer un monde esthétique dans laquelle on sżimmerge en lisant. Lżart japonaise est pleine dżimages et dżallusions qużil faut déchiffrer pour que lżon puisse vraiment lżapprécier. Il faut faire des efforts pour comprendre la signification invisible et éloignée de lżapparence imminente. Au Japon de lżčre Edo naquit un style dżart populaire du nom dżUkiyo-e. Il sżagit des images bonnes marchées montrant des scčnes de la vie quotidienne qużon appelait le monde flottant. Ce terme émergea dżun jeu de mots ironique sur le terme bouddhique pour le monde matériel, le « monde attristant ». Dżaprčs Le Petit Robert lżadjectif flottant est utilisé pour désigner quelque chose qui nżest pas fixe, qui ne sżapplique, ne sżarręte ŕ rien de précis. Comme contraires sont cités « assuré », « fixe », « précis », « résolu », « sűr ». Dans la littérature japonaise sżest développé un style dżécriture qużon appelle Lżécriture flottante. Dżaprčs Donald Keene, le premier ŕ plaider qużon se serve de la suggestion comme principe esthétique, cżétait Kenkô. Celui-ci nżétait pas le créateur de ces préférences mais Kenkô était le premier ŕ en faire un principe explicite. Il niait lżidéal de

Érdekelheti

5 855 Ft

Introduction to Energy

Edward S. Cassedy
31 705 Ft

Moonrise

Sarah Crossan
5 801 Ft

Azok a vásárlók, akik ezt a könyvet megvásárolták, a következőket is megvásárolták

Der Scheich

Wolfgang Kemp
8 514 Ft
31 732 Ft
7 178 Ft

In His Way

Rebecca a Duvall
4 846 Ft
24 268 Ft

Socialismo

EMILE DURKHEIM
10 406 Ft
3 013 Ft
7 891 Ft

Kochen für das Herz

Rubino Mordasini
8 002 Ft

In the Field

Susan E. Alcock
7 178 Ft
17 189 Ft

Refractive Thinker

Dr Denise Land
7 164 Ft

Mariah

Suzanne Spence
5 514 Ft

Iceburg

Cynthia W Hammer
6 012 Ft
5 088 Ft

I Am a Pilot

Christopher Nicholas
2 076 Ft