Könyv Wanderwords Maria Lauret

Wanderwords

Language Migration in American Literature

Szerző: Maria Lauret
Nyelv: Angol
Kötés: Puha kötésű
Elérhetőség: Beszállítói készleten
Küldés 10-18 napon belül
20 126 Ft
How do (im)migrant writers negotiate their representation of a multilingual world for a monolingual...

Információk a könyvről

Szerző
Nyelv
Angol
Kötés
Könyv - Puha kötésű
Kiadva
2016
oldal
344
EAN
9781501318979
ISBN
1501318977
Enbook ID
09530160
Súly
514
Méretek
234 x 158 x 20

Teljes leírás

How do (im)migrant writers negotiate their representation of a multilingual world for a monolingual audience? Does their English betray the presence of another language, is that other language erased, or does it appear here and there, on special occasions for special reasons? Do words and meanings wander from one language and one self to another? Do the psychic and cultural worlds of different languages split apart or merge? What is the aesthetic effect of such wandering, splitting, or merging? Usually described as "code-switches" by linguists, fragments of other languages have wandered into American literature in English from the beginning. Wanderwords asks what, in the memoirs, poems, essays, and fiction of a variety of twentieth and twenty first century writers, the function and meaning of such language migration might be. It shows what there is to be gained if we learn to read migrant writing with an eye, and an ear, for linguistic difference and it concludes that, freighted with the other-cultural meanings wrapped up in their different looks and sounds, wanderwords can perform wonders of poetic signification as well as cultural critique. Bringing together literary and cultural theory with linguistics as well as the theory and history of migration, and with psychoanalysis for its understanding of the multilingual unconscious, Wanderwords engages closely with the work of well-known and unheard-of writers such as Mary Antin and Eva Hoffman, Richard Rodriguez and Junot Diaz, Theresa Hak Kyung Cha and Bharati Mukherjee, Edward Bok and Truus van Bruinessen, Susana Chavez-Silverman and Gustavo Perez-Firmat, Pietro DiDonato and Don DeLillo. In so doing, a poetics of multilingualism unfolds that stretches well beyond translation into the lingual contact zone of English-with-other-languages that is American literature, belatedly re-connecting with the world.

Érdekelheti

Better Part

Thomas Keating
6 208 Ft
42 659 Ft

Thai Acupressure

Noam Tyroler
38 843 Ft

Hacking the Earthship

Rachel Preston Prinz
18 075 Ft
7 217 Ft

Survivor

Tom Cain
7 033 Ft
4 426 Ft

Love Me

Margaret Watson
4 852 Ft

Watership Down

Richard Adams
3 586 Ft

The Best of Me

Nicholas Sparks
4 870 Ft

Why Populism?

Paul Kenny
16 697 Ft
73 674 Ft

Azok a vásárlók, akik ezt a könyvet megvásárolták, a következőket is megvásárolták

Mozarts thematischer Catalog

Wolfgang Amadeus Mozart
5 952 Ft

Die Tochter

Maxim Biller
6 122 Ft
3 927 Ft
10 831 Ft