Könyv Zwischentexte Renata Makarska

Zwischentexte

Literarisches Übersetzen in Theorie und Praxis

Nyelv: Német
Kötés: Puha kötésű
Kiadó: Frank & Timme
Elérhetőség: Beszállítói készleten
Küldés 5-8 napon belül
17 651 Ft
In der Auseinandersetzung mit fremdsprachiger Literatur werden übersetzte Texte entweder als "bleibe...

Információk a könyvről

Nyelv
Német
Kötés
Könyv - Puha kötésű
Kiadva
2013
oldal
300
EAN
9783865964427
ISBN
3865964427
Enbook ID
01875562
Kiadó
Súly
391
Méretek
151 x 17 x 16

Teljes leírás

In der Auseinandersetzung mit fremdsprachiger Literatur werden übersetzte Texte entweder als "bleibendes Fremdes" (Feuchtwanger) oder als dem Original äquivalente Übertragung betrachtet und - wenn überhaupt - nur in sprachlicher Hinsicht analysiert. Dabei entstehen literarische Übersetzungen unter dem Einfluss bestimmter sprachlicher, transkultureller, räumlicher, zeitlicher, medialer und institutioneller Bedingungen. Sie sind das Ergebnis kultureller Erfahrungs- und Austauschprozesse und stoßen diese zugleich neu an. Die Übersetzungen zeigen Wege zwischen Ländern und Räumen, auf denen sich Literatur bewegt. Die Beiträge dieses Bandes nehmen einzelsprachliche Übersetzungsaspekte sowie Fragen nach der Stellung von Vermittlern zwischen Literaturen in den Blick, wobei sie sowohl übersetzungstheoretische Fragen als auch Themen aus der Übersetzerpraxis verhandeln.

Érdekelheti

9 822 Ft
7 088 Ft

organisationale Wandel des IWF

Jan Alexander Linxweiler
9 436 Ft

Azok a vásárlók, akik ezt a könyvet megvásárolták, a következőket is megvásárolták

10 563 Ft

Básne

František Andraščík
4 925 Ft

Héliotropes

Sekiguchi
8 826 Ft

Les Tibetains

Matthew T. Kapstein
14 661 Ft

Never Give Up On Love

Phyllis Jean Robinson
6 020 Ft

Gungnirs Runen

Gert Postma
5 266 Ft
42 391 Ft

Hamlet

William Shakespeare
1 665 Ft